25 de
noviembre viernes a las 19,30 horas. Mercedes Cebrián: Malgastar
Mercedes Cebrián presenta su poemario Malgastar,
publicado por La Bella Varsovia.
«Noto cómo me rozan el progreso, el liderazgo, el éxito/ y,
sin embargo, si hubiera aquí un banquito me sentaba/ a mirar, a ver pasar a
gente que entra y sale/ de sitios». La carcajada que pudiera despertarles la
escritura de Mercedes Cebrián —con su ironía fina y ácida; con ese sentido del
humor que se entiende, más bien, sentido del dolor— acaba revelándose como una
mueca amarga: Malgastares un manifiesto contra lo que derrochamos. Con su
escritura, Mercedes Cebrián nos protege de la estupidez, quiere salvar nuestra
inteligencia, tocarnos en el hombro para avisar de que quizá hayamos escogido
el rumbo equivocado. ¿Poesía social? Sí, por favor; pero no solo eso.
«Decir que no hay nadie que haga las cosas que hace Mercedes en el panorama
literario español es una frase que parece mentira de puro cierta, o de puro
trillada. Se ha dicho ya que había tantas personas que eran los únicos en hacer
algo en tantas partes (comerse cincuenta huevos, sumergirse a pulmón, invadir
Polonia) que parece no decir nada que Mercedes Cebrián sea única en su especie.
Y sin embargo lo es» (Andrés Barba).
Mercedes Cebrián nació en Madrid en 1971 y tras estancias en
Roma, Londres y Filadelfia ha vuelto a casa. Ha publicado el libro de relatos y
poemas El malestar al alcance de
todos (Caballo de Troya, 2004); el libro de poemas Mercado Común (Caballo
de Troya, 2006; reedición en La Bella Varsovia en 2017); el relato Cul-de-sac (Alpha Decay, 2009); la
recopilación de novelas cortas La
nueva taxidermia(Mondadori, 2011), que resultó finalista del Premio Tigre
Juan en 2012; la antología Oremos
por nuestros pasaportes (Mondadori Argentina, 2012); la novela El genuino sabor (Literatura Random
House, 2014); el ensayo Verano azul:
unas vacaciones en el corazón de la Transición (Alpha Decay 2016); y
el libro de poemas Malgastar (La
Bella Varsovia, 2016). Sus relatos, poemas y ensayos han aparecido en Revista
de Occidente, Letras Libres, Eñe, Gatopardo, Diario de
Poesía, Quimera y Poetry London, y en antologías como Cuento
español actual (Cátedra, 2014) y Pequeñas resistencias 5(Páginas de
Espuma, 2010). Ha sido columnista del diario Público y colabora asiduamente con
los suplementos El Viajero y Babelia de El País y Cultura/s de La
Vanguardia. Asimismo, ha traducido al castellano a Georges Perec, Alan Sillitoe
y Miranda July. Su versión de “Lo
infraordinario” de Perec recibió en 2008 el premio Mots Passants de la
Universitat Autònoma de Barcelona a la mejor traducción del francés. Ha sido
becaria de literatura en la Residencia de Estudiantes de Madrid y en la
Academia de España en Roma. así como escritora residente en el Civitella
Ranieri Center y en la Fundación Santa Maddalena. Tiene un Máster en Estudios
Hispánicos por la Universidad de Pennsylvania (Estados Unidos).
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque non mauris quis tellus rhoncus feugiat et at nibh.